|
|
Na Cultura todo investimento é lucro
Última atualização: 5.4.2012 Cachaças Novas Frescas ou Cruas de Excelência Sensorial (Tradicionais ou Clássicas)* Cachaças Novas Armazenadas ("Descansadas") de Excelência Sensorial Cachaças Envelhecidas de Excelência Sensorial Cachaças Premium de Excelência Sensorial Cachaças Extra-Premium de Excelência Sensorial Cachaças Reserva Especial de Excelência Sensorial (*) Integram os Rankings somente Cachaças de Excelência Sensorial, ou seja, “Pingas do Céu” e “Pingas do Altar”, segundo a Classificação Marcelo Câmara apresentada abaixo. Algumas posições estão vazias porque o especialista
Classificação Marcelo Câmara Fonte: Cachaças bebendo e aprendendo - Guia prático de degustação – drinking and learning – Practical guide to tasting, de Marcelo Câmara (Mauad). Receitas de drinques / Recipes for drinks
Caipirinha A única e a verdadeira. O autêntico drinque brasileiro. Ingredientes 1 limão de casca fina grande ou dois pequenos açúcar duas doses de Cachaça artesanal de excelência sensorial, branca, nova e fresca gelo picado ou em pequenos cubos Modo de fazer (dose mínima) Retire as pontas do limão. Corte o limão em rodelas ou em várias partes, a partir das quatro obtidas com o corte em “x” do limão em pé. Em uma vasilha pequena ou copo grosso, coloque um pouco de Cachaça, amasse as rodelas ou os pedaços de limão com um soquete de madeira para extrair o suco e o sumo da casca do limão. Despeje tudo no copo no qual será servida a Caipirinha, complete com Cachaça, acrescente açúcar a gosto ou mel ou adoçante e complete com gelo. Decore o copo com uma fatia de limão cravada na sua borda. Saúde! Viva o Brasil! Viva o Povo Brasileiro! Receita do cachaçólogo e degustador profissional Marcelo Câmara, que adverte: – Qualquer outro drinque feito sem qualquer um destes ingredientes, ou não preparado rigorosamente deste modo, não pode ser chamado de CAIPIRINHA. Se for usado outro destilado ou fermentado ou outra fruta qualquer, não é CAIPIRINHA, nem pode ter um nome que se inicie com a raiz “CAIPI”. Portanto, caipirosca, caipirinha de vodca, caipirinha de gim, caipiríssima, caipirinha de rum, caipirinha de tequila, caipirinha de saquê, caipirinha de vinho branco são anomalias psicossociais, pornografias linguísticas, denominações impróprias, barbaridades, aberrações que constituem agressões à Cultura Brasileira e ao seu Povo. Seria o mesmo que imaginar, em Cuba, um mojito sem rum; no México, uma margarita sem tequila; nos Estados Unidos, um uísque sauer sem uísque etc. Caipirinha The one and only. An authentic Brazilian drink. Ingredients a large lime with thin peel or two small limes sugar two shots of Cachaça of non-industrially produced excellence sensory white new and fresh chopped ice or small ice cubes Method (small dose) Remove the ends of the lime. Cut the lime into round slices or into many parts or, standing the lime upright, cut an “X” through it to obtain four parts. Put a little of the Cachaça in a small container or thick glass. Crush the slices or pieces of lime with a wooden pestle to extract the juice from the fruit and peel. Put everything in the glass which you will use to serve the Caipirinha. Add the rest of the Cachaça. Add sugar, honey or sweetener to taste and complete with ice. Decorate the glass with a slice of lime on the rim. Cheers! Long live Brazil! Long live the Brazilian people! Recipe by the cachaçólogo and taster Marcelo Câmara, who warns: – Any other drink that is made without using all of the above ingredients or is not prepared rigorously in this way, cannot be called CAIPIRINHA. If any other distilled or fermented spirit or any other fruit is used, it is not CAIPIRINHA, and should not have a name that starts with the root “CAIPI”. Therefore, the terms caipirosca, caipirinha de vodka (using vodka), caipirinha de gim (using gin), caipiríssima, caipirinha de rum (using rum), caipirinha de tequila (using tequila), caipirinha de saquê (using sake), caipirinha de vinho branco (using white wine) are not appropriate; they are aberrations and disrespectful to Brazilian culture. It would be the same as having a mojito without the base rum, a margarita without the base tequila, a Whiskey Sour without the whiskey and so on.
Uma batida brasileira
Ingredientes: Cachaça artesanal de excelência sensorial, Modo de fazer (dose mínima): Divida um limão grande (ou dois pequenos), em muitas partes, sem descascar, desprezando as sementes e o miolo do centro. Coloque no liquidificador com duas doses da Cachaça. Bata, ligando e desligando o aparelho, sem continuidade, para que o limão não dissolva, mas seja apenas cortado. Coe em uma vasilha. Lave bem, com bastante água (e somente água), o copo do liquidificador, que receberá o conteúdo da vasilha. Adicione açúcar ou mel a gosto e bata bem, continuamente, sem desligar o liquidificador, até criar uma espuma superficial. Desligue o aparelho e coloque pedras de gelo a gosto, já um pouco quebradas, no copo do liquidificador. Ligue e desligue o aparelho algumas vezes, rapidamente, para quebrar mais um pouco o gelo. Está pronto. O resultado é uma deliciosa limonada com Cachaça, uma batida leve, com muito gelo, sensualíssima. Sirva em copo alto com pé, com uma espiral ou uma rodela de casca de limão na borda. Viva o Brasil! Viva a Cultura Brasileira! (O nome Marcelina é uma homenagem ao cachaçólogo e degustador profissional Marcelo Câmara.)
A Brazilian shake
Ingredients: Cachaça of non-industrially produced Method (small dose): Divide a large lime (or two small ones), with peel on, into many parts, discarding the seeds and the white centre. Put in a blender with two shots of Cachaça. Beat in pulses, not continuously, so that the lime remains chopped and does not disintegrate. Sieve into a container. Rinse the blender well using a lot of water (and only water) and transfer the contents of the container back into it. Add sugar or honey to taste and blend continuously (i.e. without switching the blender off), until you create a layer of foam on the surface. Switch off the blender and add chopped ice cubes to taste. Switch the blender on and off a few times quickly just to break the ice a little more. It is ready. The result is a delicious lemonade with Cachaça; a light shake with lots of ice and very sensual. Serve it in a high glass with a base, with a spiral or slice of lime on the rim. Long live Brazil! Long live Brazilian culture! (The drink is named after the cachaçólogo and taster Marcelo Câmara.)
Uma original bebida brasileira.
Delicioso e estimulante aperitivo. Para se beber de pé, com os amigos, com disposição e alegria. Ingredientes (para uma pessoa): uma dose mínima (30ml) de Cachaça artesanal Modo de beber: Segurando o caju pela castanha, morda-o com desejo e coloque na boca um pedaço da fruta. Sorva o sumo, que escorre da fruta, retendo-o na boca, sem engolir. Mastigue bastante o caju, como se estivesse ruminando, sem engolir nem o sumo, nem o bagaço. Quando a boca estiver plena de suco, jogue nela a dose da Cachaça, engolindo sumo e cana num único gole. Saboreie. Em seguida, cuspa o bagaço da fruta ou, depois de mastigá-lo mais ainda, ingira-o. Passado algum tempo, repita o procedimento: uma nova mordida, mastigação, o sumo, a pinga, o gole, o céu. Você tomou mais um caju-amigo. Você pode, em vez de morder o caju, cortar a fruta em fatias transversais, com faca ou lâmina de bambu (exclusivamente bambu, nunca metal), colocando-as num prato. Pegue uma fatia com um palito ou espeto. Coloque-a sobre a língua. Repita o ritual. Outra maneira de realizar o caju-amigo: sirva sobre um balcão ou mesa: uma dose (50ml) de Cachaça e outra (50ml) de suco de caju, resultado do caju espremido ou batido no liquidificador e coado. Beba, sem pausa, o suco e, imediatamente, num trago, sobre ele, a pinga. Saúde! Salve o caju! Salve a Cachaça!
An original Brazilian drink.
A delicious and stimulating aperitif. To drink standing up, with friends, with happiness and a cheerful disposition Ingredients (serves one): 1 small shot (30ml) of Cachaça of non-industrially produced How to drink: Take a bite of the cashew fruit – with desire – and hold it in your mouth for a moment, chewing the fruit really well, as though ruminating, but do not swallow either the juice or the flesh. When you have plenty of juice, add the dose of Cachaça straight to your mouth, swallowing the juice mixed with Cachaça in one gulp. Enjoy it. You can either discard the flesh of the fruit or, after chewing it really well, swallow it. After a while, repeat the procedure: another bite, chewing, the juice, the pinga, a gulp, heaven. You have drunk another caju-amigo. Instead of biting the cashew, you can cut the fruit into slices crosswise, with a knife or blade made out of bamboo (exclusively bamboo, never metal) and put them on a plate. Use a toothpick or wooden skewer to take one slice. Put it on your tongue and repeat the ritual as above. Another way to drink caju-amigo: Pour out 1 shot (50ml) of Cachaça. Squeeze or blend 50ml of cashew juice and then sieve it into a glass. Drink the juice and immediately, without hesitation, drink the pinga over the juice, swallowing the liquids together, in one shot. Cheers! Long live cashew! Long live Cachaça!
Um bate-bate, um drinque tropical.
Delicado, apaixonante, sensual. Acalma, seduz e reanima. Ingredientes (para duas pessoas): 2 maracujás maduros grandes Modo de fazer: Cortar os maracujás ao meio e retirar as polpas com uma colher, colocando-as num liquidificador junto com a Cachaça. Bata, ligando e desligando o aparelho, rapidamente, várias vezes, para que a substância translúcida se separe das sementes e estas não sejam trituradas. Passe por uma peneira. Retorne o líquido para o liquidificador com açúcar a gosto e pedras de gelo um pouco quebradas. Bata a mistura. Sirva em dois copos altos de vidro transparente. O liquidificador pode ser substituído por uma coqueteleira. Saúde! Viva o Amor, belo como a flor do maracujá!
A bate-bate(shake-shake), a tropical drink.
Delicate, captivating, sensual. Soothing, seductive and invigorating. Ingredients (serves two): 2 passion fruits, large and ripe Method: Cut the passion fruits in half. Using a spoon, remove the pulp and add it to the blender with the Cachaça. Beat in pulses, not continuously, quickly, several times, so that the translucent part can be separated from the seeds (to avoid grinding them). Pass the liquid through a sieve and return it to the blender with ice cubes and sugar to taste. Blend the mixture. Serve in two long drinking glasses. A cocktail shaker can be used instead of the blender. Cheers! Long live love, as beautiful as the passion fruit flower!
Um drinque brasileiríssimo.
Refresca, aquece, alegra e cura. Antes, durante ou depois. Ingredientes (para duas pessoas): 2 limões grandes, de casca fina Modo de fazer: Parta os limões ao meio, retirando o suco em um espremedor. Coe diretamente no liquidificador e bata com açúcar ou mel a gosto. Sirva com ou sem pedras de gelo quebradas. O liquidificador pode ser substituído por uma coqueteleira. Saúde! Viva a Luz de cada manhã!
A very Brazilian drink.
Refreshing, warming, enlivening and healing. Before, during or after. Ingredients (serves two): 2 large limes with thin peel Method: Cut the limes in half. Using a citrus squeezer, remove the juice. Sieve it directly into the blender and beat with sugar or honey to taste. Serve with or without broken ice cubes. A cocktail shaker can be used instead of the blender. Cheers! Long live each morning light!
Simples como a Vida.
Urgente e necessário. Pra resolver a situação. Ingredientes (para uma pessoa): Modo de beber: Parta o limão ao meio. Chupe uma das metades e tome imediatamente parte da dose de Cachaça. Alguns minutos depois, sorva a outra metade do limão e beba o resto da pinga. Outra maneira de beber: Sirva a dose de pinga em um copo adequado, despejando, em seguida, o suco de um limão. Beba sem hesitar. Com responsabilidade e gosto. Saravá! Deus nos dê Saúde e Paz! Como dizia Napoleão, “A solução é Cachaça com limão”.
Simple as life.
Urgent and necessary. To solve any situation. Ingredients (serves one): 1 large lime with thin peel How to drink: Cut the lime in half. Suck one half and immediately drink part of the Cachaça shot. A few minutes later, do the same with the other half and the rest of the pinga. Another way to drink: Pour a pinga shot into an appropriate glass and then pour the juice of one lime. Drink it immediately, without hesitation, but with responsibility and taste. Saravá! May God give us health and peace!
Fonte: Cachaças bebendo e aprendendo – Guia prático de degustação / drinking and learning – Practical guide to tasting, de Marcelo Câmara (Mauad) |